Kent Law School

Critical perspectives research led teaching


 

About

Biography

Simone joined Kent Law School as a Lecturer in "French and European Comparative Law" in 2007. She was promoted to Senior Lecturer in 2012 and to Reader in Law in 2017.

After two years of studies in German law and French law at Universität Potsdam, Simone moved to France where she earned an advanced general studies degree in "French Law" (Licence) as well as a master's degree in "International and European Law" (Maîtrise) from Université de Nanterre. Simone then obtained a postgraduate degree (DEA) in "Comparative Legal Studies" and a PhD from Université Panthéon-Sorbonne. Simone also earned an LLM from Cornell Law School where she studied as a Rudolf B. Schlesinger Fellow.

On the professional front, Simone secured an internship at the Office of the President of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia and worked as a Teaching Assistant, at junior and senior levels, at Université Panthéon-Sorbonne and Cornell Law School. Her various teaching responsibilities included introductory seminars on French law and US law and advanced seminars on French contract law and family law.

At Kent Law School, she has been teaching in the fields of French law, comparative law and legal interpretation. She acts as visiting professor at HBKU College of Law and Public Policy in Qatar and regularly lectures in the US and in Canada. Her research focuses on theoretical issues arising from the comparison of laws in the context of globalization and Europeanization. In this regard, Simone's monograph, De la traductibilité du droit (Paris: Dalloz, 2011), critically assesses the possibilities and limits of legal translation. She recently edited two collections of essays: Comparative Law - Engaging Translation (London: Routledge, 2014) and Law's Hermeneutics: Other Investigations (London: Routledge, 2017; with Fabian Girard).

Simone is currently working on a book project provisionally entitled Gadamer's Law. Hans-Georg Gadamer’s thought has had a profound impact on literary and social theory, not least in the US where it has underwritten the “interpretive turn”. Although as much as one third of his Truth and Method is expressly devoted to law, the book has failed to make a noticeable impact in the legal community. Even in his native Germany, Gadamer's text is rarely used in law schools. Simone’s project wishes to help remedy this state of affairs and demonstrate the central relevance of Gadamer’s philosophical hermeneutics for the understanding of law.

For a recent media appearance, see here.

Opening Lecture: “One European Private Law, More Than One Language: In Vindication of Goethe”, Lecture Series “Translating Normativity: New Perspectives on Law and Legal Transfers”, Max-Planck-Institute for European Legal History/University of Frankfurt, Germany (4 December 2014)

Research Areas: European and Comparative Law, Legal Theories and Philosophy

back to top

Publications

Also view these in the Kent Academic Repository

Book
Glanert, S. and Samuel, G. (2019). Rethinking Comparative Law. Cheltenham: Edward Elgar.
Glanert, S. (2011). De la traductibilité du droit. Paris: Dalloz.
Edited book
Glanert, S. ed. (2018). Comparative Legal Reasoning: Essays in Honour of Geoffrey Samuel. London: Wildy.
Glanert, S. and Girard, F. eds. (2017). Law's Hermeneutics: Other Investigations. London: Routledge.
Glanert, S. ed. (2014). Comparative Law: Engaging Translation. [Online]. London: Routledge. Available at: http://www.routledge.com/books/details/9780415642705/.
Edited journal
Glanert, S. ed. (2017). Guest Editor for Special Issue on 'Comparative Legal Reasoning'. Journal of Comparative Law 12.
Glanert, S. ed. (2014). Guest Editor for Special Issue on 'Law in Translation'. The Translator 20.
Article
Glanert, S. (2015). Au lieu d'une langue commune, un discours commun? Le cas de l'Union européenne. International Journal for the Semiotics of Law [Online] 28:73-90. Available at: http://dx.doi.org/10.1007/s11196-014-9372-y.
Glanert, S. (2014). Law-in-Translation: An Assemblage in Motion. The Translator 20:255-272.
Glanert, S. (2013). Europe, Aporetically: A Common Law Without a Common Discourse. Erasmus Law Review 5:135-150.
Glanert, S. (2013). Goethe's Challenge. Journal of Comparative Law 8:288-321.
Glanert, S. (2010). L'européanisation du droit au risque de la littérature-monde. Revue interdisciplinaire d'études juridiques 64:1-60.
Glanert, S. (2008). Speaking Language to Law: The Case of Europe. Legal Studies [Online] 28:161-171. Available at: http://dx.doi.org/10.1111/j.1748-121X.2008.00084.x.
Glanert, S. (2006). La langue en héritage: réflexions sur l'uniformisation des droits en Europe. Revue internationale de droit comparé 58:1231-1247.
Glanert, S. (2006). Zur Sprache gebracht: Rechtsvereinheitlichung in Europa. European Review of Private Law [Online] 14:157-174. Available at: http://www.kluwerlawonline.com/toc.php?area=Journals&mode=bypub&level=6&values=Journals%7E%7EEuropean+Review+of+Private+Law%7EVolume+14+%282006%29%7EIssue+2.
Review
Glanert, S. and Legrand, P. (2017). Law, Comparison, and Epistemic Governance: There Is Critique and Critique – A Review of Günter Frankenberg, Comparative Law As Critique (Cheltenham: Edward Elgar, 2016) 281pp. German Law Journal [Online] 18:701-720. Available at: https://static1.squarespace.com/static/56330ad3e4b0733dcc0c8495/t/5924d8c4c534a50553dd2cba/1495587013156/11_Vol_18_No_03_Glanert+%26+Legrand.pdf.
Glanert, S. (2017). The Force of Thought – A Review of Geoffrey Samuel, An Introduction to Comparative Law Theory and Method (Oxford: Hart, 2014) 226pp. Journal of Comparative Law 12.
Book section
Glanert, S. and Girard, F. (2017). Introduction: Hermeneuticizing the Law. in: Glanert, S. and Girard, F. eds. Law's Hermeneutics: Other Investigations. London: Routledge, pp. 1-7.
Glanert, S. (2017). The Interpretation of Foreign Law: How Germane Is Gadamer. in: Glanert, S. and Girard, F. eds. Law's Hermeneutics: Other Investigations. London: Routledge, pp. 63-80.
Glanert, S. (2015). Metoda? in: Bercea, R. ed. Comparatia in stiintele sociale. Mizele interdisciplinaritatii. Bucharest: Universul juridic, pp. 47-65.
Glanert, S. (2014). Translation Matters. in: Glanert, S. ed. Comparative Law – Engaging Translation. London: Routledge, pp. 1-19.
Glanert, S. and Legrand, P. (2013). Foreign Law in Translation: If Truth Be Told… . in: Freeman, M. and Smith, F. eds. Law and Language. Oxford: Oxford University Press, pp. 513-532.
Glanert, S. (2013). The Challenge of Translation. in: Palmer, M. ed. ADR and Legal Practice in Comparative Perspective. Beijing: China University of Political Science and Law Press, pp. 370-380.
Glanert, S. (2012). Method? in: Monateri, P. G. ed. Methods of Comparative Law. Northampton: Edward Elgar, pp. 61-81. Available at: http://www.e-elgar.co.uk/bookentry_main.lasso?id=14004.
Glanert, S. (2009). Comparaison et traduction des droits: à l'impossible tous sont tenus. in: Legrand, P. ed. Comparer les droits, résolument. Paris: Presses Universitaires de France, pp. 279-311.
Total publications in KAR: 25 [See all in KAR]
back to top

Teaching and Supervision

Current Modules

  • Comparative Law (LW522)
  • Droit constitutionnel et administratif (LW567)
  • Skills in Legal Interpretation (LW594)

Previous Modules

  • European Union Law (LW511, LW593)
  • Droit civil (LW539)
  • European Legal Systems (LW552)
  • European Comparative Law (LW807)
  • The Constitutional Law of the European Union (LW815)

Supervision

Simone is happy to supervise postgraduate research projects in the fields of comparative law, legal translation and legal interpretation.

She currently co-supervises the following PhD dissertation:

Margo Bernelin, ‘The Regulation of Biomedical Research in France and in the United Kingdom: A Comparative Study of the Concept of Legitimacy’/Quelle légitimité pour les sources du droit de la bioéthique? Étude comparée: France, Royaume-Uni, Union Européenne (co-tutelle Kent Law School and Université Paris Ouest Nanterre La Défense).


back to top

Other Academic Activities

Administrative

Presentations

Gadamer and Foreign Law
German Literature Archive, Marbach a.N., (9 August 2017)

Gadamer Beyond Gadamer: A Philosophical Hermeneutics for Comparative Legal Studies (Transnational Justice Lecture)
Centre for Transnational Legal Studies, London (30 November 2016)

L’Interprétation du droit: enjeux et perspectives
Dora Maar House, Ménerbes, France (28 April 2016)

Langue, droit et intégration: trialectique européenne et modèle canadien
Guest Lecture, Faculty of Law, Université de Lille 2, France (3 December 2015)

Giving Meaning to Foreign Legal Culture: Is Gadamer Relevant?
Centre for Transnational Legal Studies, London (29 September 2015)

back to top

 

Kent Law School - © University of Kent

The University of Kent, Canterbury, Kent, CT2 7NZ, T: +44 (0)1227 827636

Last Updated: 07/09/2017