Italian Advanced C1 - IT506

Location Term Level Credits (ECTS) Current Convenor 2018-19
Canterbury
(version 3)
Autumn and Spring
View Timetable
6 30 (15) DR A Marlow-Mann

Pre-requisites

Prerequisite: IT508 (Learning Italian 2) or IT563 (Learning Italian 4) or equivalent ability to B2 of the CEFR must be demonstrated.

IT506 is required for students who pursue a degree in Italian. It is open to bilingual students with secondary education in Italy, and Italian native speakers.

Native speakers of Italian are required to take IT506.

Restrictions

None

2018-19

Overview

The module develops advanced proficiency in writing, speaking and comprehending Italian. It concentrates on translation into Italian and English and the development of analytical skills in the production of written and spoken Italian. Translation exercises confront students with a variety of advanced texts in different styles and registers, and encourage accuracy and critical reflection as well as acquisition and consolidation of grammatical structures. The language skills component combines discursive writing on advanced topics with the development of proper oral competence through discussion. Conversation classes with a native speaker develop presentational ability, and enable students to speak fluently and idiomatically at the advanced level.

Students engage in the following activities throughout the year:

• translation from Italian into English, using a range of registers and topics
• translation from English into Italian, using journalistic and literary texts
• study grammatical and lexical subtleties of the Italian language
• group discussion on specific topics
• preparation for oral examination in small groups
• written composition in Italian.

Details

This module appears in:


Contact hours

Total Contact Hours: 60.

Method of assessment

• English to Italian Translation ICT (40 minutes) – 10%
• Italian to English Translation ICT (40 minutes) – 10%
• Audio-visual Comprehension ICT (40 minutes) – 10%
• Essay (600 words) – 10%
• English to Italian Translation – 10%
• Italian to English Translation – 10%
• Written Examination (3 hours) – 30%
• Oral Examination (15 minutes) – 10%

Indicative reading

Indicative Reading:

Oxford Essential Italian Dictionary (2010, OUP) OR Collins Italian Dictionary and Grammar (Collins Dictionary and Grammar) 2nd (second) Edition, (2010).
Baker, M. (1992). In Other Words; A Coursebook on Translation, (London, Routledge, P306)
Zollo, M. and Wesson, A. (2006). Italian Grammar Made Easy (Abingdon: Hodder Arnold)

See the library reading list for this module (Canterbury)

See the library reading list for this module (Medway)

Learning outcomes

On successfully completing the module students will be able to:

8.1 Demonstrate consolidated and extended translation skills, as developed in the first and second years. This is done via exposure to a selection of texts covering a range of registers and topic areas, including the journalistic and the literary;
8.2 Demonstrate consolidated and extended ability to accurately recognise and use a range of registers in Italian, and gained enhanced sensitivity to the equivalent English registers;
8.3 Demonstrate perfected linguistic skills by means of studying grammatical and lexical subtleties of the Italian language;
8.4 Analyse and demonstrate a deep and cogent understanding of topics related to language and cultural studies, and the complex inter-relationships between such topics, in both Italian and English;
8.5 Demonstrate the benefit of having had regular oral practice in Italian on an extensive range of topics, including academic topics, at an advanced level.

University of Kent makes every effort to ensure that module information is accurate for the relevant academic session and to provide educational services as described. However, courses, services and other matters may be subject to change. Please read our full disclaimer.