Dr Xiaofan Amy Li
Lecturer in Comparative Literature
- +44(0)1227 823944
Office: Cornwallis West CG33
Office Hours: On research leave in Spring Term 2019
I joined the Comparative Literature Department at Kent in September 2016. After completing undergraduate studies in French and Art History at Edinburgh University and École du Louvre, Paris, my interests turned to Comparative Literature and I earned my M.Phil and Ph.D (2014) at Queens' College, Cambridge University. From 2013-16 I was Junior Research Fellow in Comparative Literature & Translation at St Anne's College, Oxford University. Prior to coming to Kent, I taught at Cambridge, Oxford, and SOAS (2012-14). In 2019, I will be Visiting Scholar at Lucy Cavendish College, Cambridge.
My research spans French and Chinese literatures, with a focus on comparisons and exchanges between France and China/East Asia. I have a strong interest in cross-cultural, cross-period, and transnational comparisons, paying particular attention to conceptual and aesthetic dialogues as well as questions of reception between the ancient and modern. My first book Comparative Encounters between Artaud, Michaux and the Zhuangzi (Oxford: Legenda, 2015) discusses these issues by re-reading two sinophilic French writers and the dreamlike classical Chinese text Zhuangzi through their poetic and philosophical encounter. Currently I am finishing a co-authored book entitled Translation and Literature in East Asia: Between Visibility and Invisibility (forthcoming, Routledge), and am working on my second monograph, which aims to rethink comparative criticism and literary imagination through the idea of play. I also have a keen interest in transnational avant-gardes, Francophone and Chinese literatures in a global context, text and image studies, cultural representation, theories and methods of Comparative and World Literature. Please see my articles and book chapters for these topics.
In 2018 I started serving as co-editor of the new books series Routledge Studies in East Asian Translation. Previously (from 2014-15), I edited the Oxford Comparative Criticism & Translation Review (OCCTR). I am a member of the European Association for Chinese Studies and of the Society for French Studies, and am external associate of the Oxford Comparative Criticism & Translation research programme, for which I was co-ordinator in 2015.back to top
Also view these in the Kent Academic Repository
I teach modules at both undergraduate and graduate levels on Comparative Literature theory, World Literature, ludic literature, travel/exilic literature. I also co-teach modules in French and Asian Studies.back to top