© University of Kent - Contact | Feedback | Legal | FOI | Cookies
I want to work in Interpreting or Translating |
Job roles
- Translator https://www.prospects.ac.uk/job-profiles/translator
- Interpreter https://www.prospects.ac.uk/job-profiles/interpreter
Introduction
Interpreting is a niche career area, which can be stressful and also difficult to break into on a full-time basis. Employers include international organisations but, as with translators, many interpreters are freelance.
Job roles
Prospects Occupational Profiles:
PROFILE: Translator
INVOLVES: Translating documents from a foreign language into your mother-tongue. These may be scientific/technical (e.g. patents, instruction manuals), legal, financial, commercial & occasionally literary.
EMPLOYERS: International organisations; multinational companies; translation agencies; Government bodies. Many translators are self-employed
RELATED JOBS: interpreter; teacher of English as a foreign language; modern languages teacher; bilingual secretary.
SATISFACTIONS: Using languages; flexibility; independence
NEGATIVES: Work alone - may feel isolated. Working under pressure to meet deadlines. For freelance translators: uncertainty; no regular work pattern; no guaranteed salary.
SKILLS: written communication, using languages, analysing, using computers.
ADVANCEMENT: Career progression may be by developing knowledge of further languages or areas of expertise. Setting up own translation agency.
DEGREE: A degree in languages (single or joint honours) will be required unless you are bilingual or fluent in a second language. A language combined with another relevant subject, such as science, engineering, law or business would be particularly useful. Languages other than mainstream European ones also an advantage.
POSTGRADUATE STUDY: MA or postgraduate diploma courses in translation very useful.
TIPS: Experience living/working overseas, or in a relevant business sector useful.