University of Kent > Careers > Choosing a Career >I Want to Work in ...

Careers Advisory Service

Careers home page
Employability skills
Work experience
Choosing a career
What career would suit me?
What can I do with my degree in ...?
I want to work in ....
Working in Kent
Postgraduate Study
Careers events on campus

Applications & interviews
Example CVs
Competency-based questions
Answers to 150 interview questions
Practice Interviews
Practice Aptitude Tests
Vacancies
University of Kent home page
Studying at the University
Text only

I Want to Work in … translating or interpreting

 

PROFILE: Translator

INVOLVES: Translating documents from a foreign language into your mother-tongue. These may be scientific/technical (e.g. patents, instruction manuals), legal, financial, commercial & occasionally literary.
EMPLOYERS: International organisations; multinational companies; translation agencies; Government bodies. Many translators are self-employed
RELATED JOBS: interpreter; teacher of English as a foreign language; modern languages teacher; bilingual secretary.
SATISFACTIONS: Using languages; flexibility; independence
NEGATIVES: Work alone - may feel isolated. Working under pressure to meet deadlines. For freelance translators: uncertainty; no regular work pattern; no guaranteed salary.
SKILLS: written communication, using languages, analysing, using computers.
ADVANCEMENT: Career progression may be by developing knowledge of further languages or areas of expertise. Setting up own translation agency.
DEGREE: A degree in languages (single or joint honours) will be required unless you are bilingual or fluent in a second language. A language combined with another relevant subject, such as science, engineering, law or business would be particularly useful. Languages other than mainstream European ones also an advantage.
POSTGRADUATE STUDY: MA or postgraduate diploma courses in translation very useful.
TIPS: Experience living/working overseas, or in a relevant business sector useful.

 

Interpreting is a tiny and stressful career area, which can be difficult to break into on a full-time basis. Employers include international organisations but, as with translators, many interpreters are freelance.

Prospects Occupational Profiles:

 

To find postgraduate or vocational courses in translation or interpreting, you should use one or more of the following:

Translation Industry Career Guide www.lingo24.com/careerguide.html

 

Also see our Language Careers page

Last fully updated May 2009

 

  Careers home page
Employability skills
Work experience
Choosing a career
What career would suit me?
Postgraduate
What can I do with my degree
I want to work in ....

International Students
Careers events on campus
Applications & interviews
Example CVs

Practice interviews
Aptitude tests
Vacancies
University home page

© These pages are copyright of the University of Kent Careers Advisory Service.
The information and advice given in these pages is primarily for the benefit of University of Kent students and graduates.
You are most welcome to link to these pages but should not use content in other ways without our permission.
Page maintained by Bruce Woodcock Please email me if you wish to make any suggestions which would improve our services.